| • |
especialización en un campo específico con conocimientos detallados |
| • |
competencia en traducción del traductor hablante nativo y del corrector |
| • |
investigación fundamentada de la terminología |
| • |
aclaración de preguntas técnicas con interlocutores competentes del cliente |
| • |
aseguramiento de la calidad por "principio de cuatro ojos", en ciertos casos hasta de "seis ojos" |
| • |
planificación acertada de fechas de entrega y fijación adecuada de plazos |
| • |
resistencia y paciencia |
| • |
y el amor al ejercicio de la profesión de traductor |